загрузка...
Блоги
Дзьобак Володимир Дзьобак Володимир РОЗДУМИ ПРО НАДВАЖЛИВЕ або ЧОМУ НАШІ ОЛІГАРХИ СТАЛИ МОГИЛЬЩИКАМИ НИНІШНЬОЇ УКРАЇНИ

Головним інструментом нинішніх олігархів є безправний люмпен, який живе на подачках від держави, на грані фізичного виживання. Ось чому значна частина пенсіонерів є найкращим їх електоратом, який і допомагає часто приводити до влади їх ставлеників. Для малого і середнього бізнесу сьогодні закриті економічні ліфти у цілих галузях економіки, бо з кожним роком сфери зацікавленості олігархії збільшуються, перекриваючи кисень усім іншим.

Всі блоги
Колонка автора
Всі колонки авторів
Петиції ВАП
ВИМАГАЄМО ІНДЕКСАЦІЇ НАШИХ ПЕНСІЙ!!!
2 Подробиці Подати пропозицію
Опитування
Чи дотримуєтесь Ви правил карантину?

День Тбілісі в Києві відсвяткують з літературною програмою

Збільшити шрифт Зменшити шрифт
Надіслати
Друкувати

4-5 жовтня у Києві на Андріївському узвозі втретє відбудеться день Тбілісі. Свято грузинської культури пройде зі співами, національними танцями, стравами і вином. Цьогорічна «Тбілісоба» матиме й літературну програму.

До неї увійдуть наступні події: вітальне слово від представників Посольства Грузії в України; презентація українського перекладу бестселера №1 у Грузії − книги грузинського письменника Дато Турашвілі «Покоління джинс. Втеча з СРСР». За участі перекладача Гіо Арабулі; «Гра у войнушку» − презентація першого українського видання роману сучасного грузинського автора; розмова про роман сучасного грузинського письменника та сценариста Аки Морчіладзе «Прогулянка на війну»; бесіда із Сергієм Грабарем про книжку новел «Поводир». Читання уривків.

Про особливості літературної частини дня Тбілісі у Києві Cultprostir розповіла куратор програми Поліна Городиська: «Літературну програму «Тбілісоби-2014» вирішили присвятити актуальній грузинській прозі, бо цього року маємо аж три нових переклади сучасних грузинських романів. Роман драматурга і письменника Баси Джанікашвілі «Гра у войнушку» (видавництво «Кальварія») став першим в Україні перекладом з грузинської за роки незалежності. Не менш свіжими є переклади роману Аки Морчіладзе «Прогулянка на війну» та бестселера №1 у Грузії − книги Дато Турашвілі «Покоління джинс. Втеча з СРСР». Презентація відбуватиметься за участі перекладачів та видавців цих романів, тож маєте можливість дізнатися не тільки про зміст та проблематику творів, а й послухати цікаві історії з кухні перекладу та співпраці з авторами. Запрошуємо також готувати питання. Авторам найцікавіших передбачено подарунки. Подбали і про приємний бонус − перші гості події матимуть можливість скоштувати смачного грузинського вина».

До списку новин