Кабінет міністрів України постановою від 27 січня затвердив офіційну транслітерацію українського алфавіту латиницею, повідомляє Урядовий портал.
Так, українська буква Aа відповідатиме латинській Aа, Бб - Bb, Вв - Vv, Гг передається латинською Hh, Ґґ - Gg, Дд - Dd, Ее - Eе, Єє - Ye (на початку слова), ie (в інших позиціях), Жж - сполученням Zh zh, Зз - Zz, Ии - Yy, ІІ - Ii, Її - сполученням Yi (на початку слова), i (в інших позиціях), Йй - Y (на початку слова), i (в інших позиціях).
Буква Кк передається латинською Kk, Лл - Ll, Мм - Mm, Нн - Nn, Оо - Oo, Пп - Pp, Рр - Rr, Сс - Ss, Тт - Tt, Уу - Uu, Фф - Ff, ХХ - Kh kh, Цц - сполученням Ts ts, Чч - сполученням Ch ch, Шш - сполученням Sh sh, Щщ - сполученням Shch shch, Юю - сполученням Yu (на початку слова), іu (в інших позиціях), Яя - сполученням Ya (на початку слова), ia (в інших позиціях).
Відтепер буквосполучення "зг" офіційно передається латиницею як "zgh", на відміну від "zh", що відповідає українській букві "ж".
Що ж стосується м'якого знаку та апострофа, то вони латиницею не передаються.
Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.
Таблиця транслітерації українського алфавіту латиницею
Український алфавіт
|
Латиниця
|
Позиція у слові
|
Приклади написання
|
українською мовою
|
латиницею
|
Аа
|
Aа
|
|
Алушта Андрій
|
Alushta Andrii
|
Бб
|
Bb
|
|
Борщагівка Борисенко
|
Borshchahivkа Borysenko
|
Вв
|
Vv
|
|
Вінниця Володимир
|
Vinnytsia Volodymyr
|
Гг
|
Hh
|
|
Гадяч Богдан Згурський
|
Hadiach Bohdan Zghurskyi
|
Ґґ
|
Gg
|
|
Ґалаґан Ґорґани
|
Galagan Gorgany
|
Дд
|
Dd
|
|
Донецьк Дмитро
|
Donetsk Dmytro
|
Ее
|
Eе
|
|
Рівне Олег Есмань
|
Rivne Oleh Esman
|
Єє
|
Ye
ie
|
на початку слова в інших позиціях
|
Єнакієве Гаєвич Короп'є
|
Yenakiieve Haievych Koropie
|
Жж
|
Zh zh
|
|
Житомир Жанна Жежелів
|
Zhytomyr Zhanna Zhezheliv
|
Зз
|
Zz
|
|
Закарпаття Казимирчук
|
Zakarpattia Kazymyrchuk
|
Ии
|
Yy
|
|
Медвин Михайленко
|
Medvyn Mykhailenko
|
Іі
|
Ii
|
|
Іванків Іващенко
|
Ivankiv Ivashchenko
|
Її
|
Yi
i
|
на початку слова
в інших позиціях
|
Їжакевич Кадиївка Мар'їне
|
Yizhakevych Kadyivka Marine
|
Йй
|
Y i
|
на початку слова в інших позиціях
|
Йосипівка Стрий Олексій
|
Yosypivka Stryi Oleksii
|
Кк
|
Kk
|
|
Київ Коваленко
|
Kyiv Kovalenko
|
Лл
|
Ll
|
|
Лебедин Леонід
|
Lebedyn Leonid
|
Мм
|
Mm
|
|
Миколаїв Маринич
|
Mykolaiv Marynych
|
Нн
|
Nn
|
|
Ніжин Наталія
|
Nizhyn Nataliіa
|
Оо
|
Oo
|
|
Одеса Онищенко
|
Odesa Onyshchenko
|
Пп
|
Pp
|
|
Полтава Петро
|
Poltava Petro
|
Рр
|
Rr
|
|
Решетилівка Рибчинськй
|
Reshetylivka Rybchynskyi
|
Сс
|
Ss
|
|
Суми Соломія
|
Sumy Solomiia
|
Тт
|
Tt
|
|
Тернопіль Троць
|
Ternopil Trots
|
Уу
|
Uu
|
|
Ужгород Уляна
|
Uzhhorod Uliana
|
Фф
|
Ff
|
|
Фастів Філіпчук
|
Fastiv Filipchuk
|
Хх
|
Kh kh
|
|
Харків Христина
|
Kharkiv Khrystyna
|
Цц
|
Ts ts
|
|
Біла Церква Стеценко
|
Bila Tserkva Stetsenko
|
Чч
|
Ch ch
|
|
Чернівці Шевченко
|
Chernivtsi Shevchenko
|
Шш
|
Sh sh
|
|
Шостка Кишеньки
|
Shostka Kyshenky
|
Щщ
|
Shch shch
|
|
Щербухи Гоща Гаращенко
|
Shcherbukhy Hoshcha Harashchenko
|
|
|
|
|
|
Юю
|
Yu
іu
|
на початку слова в інших позиціях
|
Юрій Корюківка
|
Yurii Koriukivka
|
Яя
|
Ya
ia
|
на початку слова в інших позиціях
|
Яготин Ярошенко Костянтин Знам'янка Феодосія
|
Yahotyn Yaroshenko Kostiantyn Znamianka Feodosiia
|