загрузка...
Блоги
Дзебак Владимир Дзебак Владимир РОЗДУМИ ПРО НАДВАЖЛИВЕ або ЧОМУ НАШІ ОЛІГАРХИ СТАЛИ МОГИЛЬЩИКАМИ НИНІШНЬОЇ УКРАЇНИ

Головним інструментом нинішніх олігархів є безправний люмпен, який живе на подачках від держави, на грані фізичного виживання. Ось чому значна частина пенсіонерів є найкращим їх електоратом, який і допомагає часто приводити до влади їх ставлеників. Для малого і середнього бізнесу сьогодні закриті економічні ліфти у цілих галузях економіки, бо з кожним роком сфери зацікавленості олігархії збільшуються, перекриваючи кисень усім іншим.

Все блоги
Колонка автора
Все колонки авторов
Петиции ВАП
ВИМАГАЄМО ІНДЕКСАЦІЇ НАШИХ ПЕНСІЙ!!!
2 Подробности Подать заявку
Опрос
Сколько лет трудового стажа Вы имеете?

Как начать писать в 50 лет. Интервью с одной из самых успешных писательниц Украины Светланой Талан

Увеличить шрифт Уменьшить шрифт
Отправить
Печатать

Светлана Талан рассказала «Вестям», как благодаря ее роману человек избавился от наркозависимости, почему не уезжает из Северодонецка, а свои романы пишет на двух языках

В 2017 году в Светланы Талан (58 лет) вышло аж пять романов, стартовый тираж которых — от семи до 12 тысяч. При этом печатается Талан не так давно — ее дебютный роман «Простите, если сможете» вышел в 2011-м. И после этого почти каждый год у Светланы — не менее трех премьер романов, и каждый основан на реальных событиях. Отсюда и название жанра, в котором она работает, — реальные истории. Интересно, что Светлана — одна из немногих писателей, кто пишет на русском и украинском, в зависимости от темы.

— Светлана, в прошлом году у вас вышло пять романов. Откуда такая работоспособность и сколько времени уходит на написание одной книги?

— Не все они были написаны в один год, какие-то лежали и ждали своего часа. А пишу я быстро. Другое дело, что считать началом работы — момент, когда начинаю собирать информацию или когда сажусь писать. Если первое, то это может быть год и больше, а если второе — три-четыре месяца. Чаще всего у меня в голове готовы два-три сюжета для последующих романов, и, работая над одним, я ежедневно что-то записываю для новых, собираю материал, складываю в папки. Выходит так, что когда начинаю писать новую книгу, то у меня уже все продумано, выношено, собран почти весь материал и даже записаны эпизоды для следующего.

— Романы у вас стали выходить семь лет назад. Почему вы взялись за это уже в зрелом возрасте?

— Писать я начала давно, но это были рассказы, очерки, интервью для газет. После одного случая в 1989 году я дала себе слово никогда не писать. Но потом, когда у нас с мужем был тяжелый период в 2008 году, он предложил то, о чем я даже не думала: написать роман. Сказал — и пошел спать.

А я села за стол и проработала до утра. В ту ночь было принято решение изменить свою жизнь и стать писателем. Знала, это будет нелегко, без подсказок, без какой-либо помощи. Я предлагала свои книги разным издательствам, а они говорили: «Печатайте за свои деньги». В 2010 году я отправила один из романов на конкурс «Коронация слова», его там отметили, и после этого на меня обратило внимание одно издательство.

— Ваш жанр — реальные истории. Насколько судьбы ваших героев совпадают с их реальной жизнью?

— Да, мои герои не выдуманы, а взяты из жизни. Как-то так выходит, что жизнь сводит меня с интересными людьми. Бывает, свои истории незнакомые мне люди пишут в письмах или рассказывают по телефону. Часто в одном романе соединяю истории людей, которые в реальной жизни не знакомы. В каких-то случаях могу приукрасить события, что-то изменить, выдумать. Иногда из большой истории в роман попадает лишь эпизод, а бывает, что там есть часть моей жизни. Но главное — я не строю роман на одной истории.

— Какая история вас особо потрясла?

— Наверное, история парня, который был наркозависимым . Я с ним общалась уже после того, как он вылечился. Вспоминая период, когда сидел на наркотиках, он сказал, что момент невозврата наступил, когда спросил сам себя: «Готов ли я за дозу убить мать?» И сам себе ответил: «Да». А началось все, когда он учился в мединституте. Парень вырос в неблагополучной семье: отец пил и бил мать. И он дал себе слово, что заработает много денег и заберет маму к себе. Но наркотики сильно отдалили его от мечты. Потом он все-таки смог «завязать», заняться бизнесом, и его мечта забрать маму от деспота-отца реализовалась. Причем он даже создал реабилитационный центр для наркозависимых и теперь с компаньоном помогает людям избавиться от страшной зависимости.

Благодаря ему я смогла настолько точно передать ощущения, которые испытывает наркоман, что однажды после встречи с читателями ко мне подошла женщина и спросила, откуда я все это знаю. Оказалось, у нее в семье была такая проблема с братом, они никак не могли достучаться до него: он был агрессивным и не шел ни на какие контакты с родными. Женщина рассказала о том, что, прочитав мой роман «Ошибка», они смогли понять его и поговорить, после чего он пошел на лечение и избавился от пагубной привычки.

— Благодаря вашей продуктивности, вы, наверное, стали хорошо зарабатывать. Но почему из Северодонецка не переехали в Киев или другой крупный город?

— Я не могу назвать себя обеспеченной, как и большинство украинских писателей. Мой муж, хоть и пенсионер из-за вредности производства, продолжает работать на двух работах. Мы с ним по-прежнему живем на пятом этаже хрущевки. А мой рабочий кабинет — маленькая кухня в пять квадратных метров. Большая часть заработанного уходит на лечение, так что купить квартиру или дом в Северодонецке, не говоря о Киеве, не можем. Подниматься на пятый этаж мне тяжело, поэтому я не выхожу из квартиры настолько часто, как бы мне хотелось.

— И все же Северодонецка очень сильно коснулась война. Было ли у вас желание переехать?

— Желания покинуть город у меня не возникало, хотя, конечно, были трудные моменты, когда Северодонецк был оккупирован. После этого появились другие сложности — многие стали уезжать на заработки в Россию, Польшу, потому что все предприятия у нас остановились. Сейчас за газ и коммунальные услуги мы платим больше всех в стране. Кроме этого, у нас нет ни одного книжного магазина, разве что небольшой, где в основном сдают на реализацию старые книги. Не продаются газеты — только с кроссвордами и телепрограммой...

Я очень люблю свой Северодонецк и в прошлом году стала Почетным гражданином города, а это уже к чему-то обязывает. Наш город невозможно не любить, он построен среди барханов, и, наверное, люди в него столько вложили своего тепла и души, что он, как магнит, притягивает к себе и уже не отпускает. Хочется видеть его цветущим, зеленым, каким он был когда-то, с хорошими дорогами и развитой промышленностью. Он пережил оккупацию и достоин большего, чем есть сейчас.

— Вы как-то сказали, что чаще пишете по ночам, а сколько же спите?

— Так было, когда я только начинала. Я сова, а мой муж — жаворонок, и бывало, что я ухожу спать, а он в это время встает. Позже все изменилось... Я как-то не смогла писать по ночам, пыталась писать в разное время и не могла понять, что со мной. Секрет открыла знакомая писательница, которая сказала, что для написания каждого романа «открывается библиотека» — так она это назвала. То есть надо сразу почувствовать, в какое время она для тебя открыта, в такое и надо приступать к работе. Услышав это, решила испытать на себе и поняла одно: если пишется комфортно, например, с девяти часов утра до пяти вечера, то в другое время приступать к работе бесполезно. У каждого романа свое время. Сейчас «моя библиотека» открыта с девяти утра до 18 вечера.

Вы пишете на двух языках. Как выбираете, какой роман писать на русском, а какой — на украинском языке?

— Я хорошо владею обоими языками, а пишу на таком, на каком мне пришел сюжет. В каких-то случаях издательство предлагает написать ту или иную книгу на русском или украинском языке, но это может быть только их совет. Как-то читала статью, один из выводов которой в том, что женские романы лучше писать на русском, а не украинском. Причина опять-таки в коммерции.

Дело в том, что до недавнего времени Украина была завалена романами российских писательниц именно этого жанра, и, чтобы с ними конкурировать, нужно писать на том же языке. Что касается украинского языка, то на нем лучше писать романы о том, что сейчас происходит в нашей стране. Но, думаю, постепенно нужно будет переходить все больше и больше на украинский, потому что читателей книг на украинском становится больше. Пройдет немного времени, и женские романы вытеснят авторов из России окончательно и на украинском языке будут читаться не хуже.

В советские времена наше поколение воспитывали так, что русский язык — великий и могучий. Но однажды мы с коллегой сели за стол и ради интереса начали подбирать синонимы к русским и украинским словам. Оказалось, наш язык богаче. На украинском удавалось подобрать гораздо больше синонимов, точнее описать ситуацию и передать какие-то эмоции.

— Эдуард Лимонов как-то сказал, что с помощью русского мата лучше всего можно описать драку или сражение. Когда вы в романах описываете жесткие ситуации, не возникает желания ввернуть крепкое словечко?

— Нет, я противница мата. У меня достаточно словарного запаса, чтобы описать подобные ситуации, не прибегая к таким словам. В таких случаях я просто пишу, что герой выругался и… А дальше пусть читатель сам додумывает, что он сказал. Хотя я понимаю, что мат привлекает дополнительное внимание к произведению, особенно молодежи, но не стану им пользоваться.

— Вы входите в Национальный союз писателей Украины. Что это дает лично вам и в целом писателю?

— Никаких преференций. Это скорее клуб по интересам, где можно встречаться с коллегами по перу, знакомиться с их творчеством, организовывать совместные мероприятия... Я была избрана ответственным секретарем Луганской областной организации НСПУ, и сразу возникла проблема официальной регистрации в Украине. Прежний председатель принял сторону так называемой ЛНР, ему Плотницкий даже вручил какой-то орден, и все документы, необходимые нам для перерегистрации, остались у него во временно оккупированном Луганске. Коллеги- писатели, которые давно его знали, рассказывали, что он в свое время говорил, что «нужно всегда уметь приспосабливаться к существующей власти». Вот он и приспособился. Насколько мне известно, он начал писать книгу о Плотницком, да вышла незадача – его прототип неизвестно где, но такой «писатель» найдет себе новый прототип.

 

 
Источник:
К списку новостей