загрузка...
Блоги
Дзьобак Володимир Дзьобак Володимир РОЗДУМИ ПРО НАДВАЖЛИВЕ або ЧОМУ НАШІ ОЛІГАРХИ СТАЛИ МОГИЛЬЩИКАМИ НИНІШНЬОЇ УКРАЇНИ

Головним інструментом нинішніх олігархів є безправний люмпен, який живе на подачках від держави, на грані фізичного виживання. Ось чому значна частина пенсіонерів є найкращим їх електоратом, який і допомагає часто приводити до влади їх ставлеників. Для малого і середнього бізнесу сьогодні закриті економічні ліфти у цілих галузях економіки, бо з кожним роком сфери зацікавленості олігархії збільшуються, перекриваючи кисень усім іншим.

Всі блоги
Колонка автора
Всі колонки авторів
Петиції ВАП
ВИМАГАЄМО ІНДЕКСАЦІЇ НАШИХ ПЕНСІЙ!!!
2 Подробиці Подати пропозицію
Опитування
Чи дотримуєтесь Ви правил карантину?

12 книг про рідну мову кожному українцю

Збільшити шрифт Зменшити шрифт
Надіслати
Друкувати

21 лютого відзначатимемо Міжнародний день рідної мови. Вольтер, безумовно, мав рацію, коли писав, що всі найголовніші іноземні мови можна вивчити за шість років, але для вивчення рідної мови й життя замало.

«Друг Читача» склав підбірку цікавих книжок для тих, хто не перестає вчити й плекати нашу рідну українську мову. На його сайті можна їх одразу й замовити.

1. «Козацька абетка»

Будь-яка мова починається з абетки. Розпочнемо з неї і ми. Проте трохи некласичної. Автори першої книжечки нашого сьогоднішнього огляду вважають, що, крім української абетки, нащадкам славного запорізького козацтва варто знати, ще й абетку козацьку. Цьогороку «Козацька абетка» з’явилася на поличках книгарень, у якій на 80-ти сторінках найголовніші події та герої з історії козацької доби викладені у вигляді невеличких статей в алфавітному порядку. Це той обов’язковий мінімум, який повинен знати кожен українець. Тому книжка може стати хорошим подарунком юним патріотам.

2. «Ілюстрований фразеологічний словник для дітей»

Ще одна книжечка для молодого покоління українців, яка допоможе осягнути багатство рідної мови, а конкретніше дізнатися смисл багатьох крилатих висловів і навчитися активно вживати їх щодня, це «Ілюстрований фразеологічний словник для дітей». Яскраві «мультяшні» ілюстрації з гумором унаочнюють дивні словосполучення, які раз у раз дослівно повторюють дорослі. Картинки супроводжуються статтями, які розтлумачують фразеологізми, знайомлять з їх походженням і дають зрозуміти, у якій ситуації варто вживати той чи інший сталий вислів. За таким самим принципом побудований ще й «Дитячий фразеологічний словник». Тут вже обирайте самі, яке втілення подобається більше.

3. «Тлумачний словник української мови. 20000 слів і словосполучень»

Ідей, абизалучити дітей до вивчення рідної мови, ми вам трохи підкинули. Тепер варто взятися за значно важчих учнів за вас, дорослі! Якщо Вам здається, що при наявності Інтернету можна з легкістю прожити без пилозбірників грубезних словників-довідників, то ви наш клієнт. На захист книжкових словників скажемо, що, по-перше, надруковане на папері запам’ятовується краще, по-друге, вся інформація під рукою тут і зараз і не треба електрики та вай-фаю. І, по-третє, тут тобі і наголоси, і всі нові зміни згідно з чинним правописом. Тож краще позбавтеся вазочки чи слоника і поставте на поличку «Тлумачний словник української мови. 20000 слів і словосполучень». І ніколи «не бійтесь заглядати у словник» покажіть приклад рідним іблизьким!

4. Святослав Караванський «Практичний словник синонімів української мови» Продовжуючи тему словників, не можемо оминути «Практичний словник синонімів української мови» Святослава Караванського гуру мовознавства, якому на долю випав, як членові ОУН, 31 рік концтаборів, у яких він не переставав працювати на лексикографічній ниві. Цей словник виручить у підшукуванні слів з однаковим чи приблизно однаковим значенням і, звісно, значно збагатить ваш лексичний запас.

5. Леся Ставицька «Українська мова без табу. Словник нецензурної лексики»

Рідна мова це в тому числі і сленг… Українська нецензурна лексика також заслуговує на наукове опрацювання, вважала доктор філологічних наук, професор Леся Ставицька. Її книга «Українська мова без табу. Словник нецензурної лексики та її відповідників» подає точний опис значень близько 5000 слів і стійких словосполучень зі сфери усного мовлення, художньої літератури, публіцистики, традиційного сороміцького (еротичного) та сучасного міського фольклору. У цьому виданні перчені слівця, як і годиться у словниках, ілюструються різними цитатами. Тут прочитаєте Юрія Андруховича, Олеся Ульяненка, Юрія Винничука, звісно, Леся Подерв’янського та інших літераторів. Просвіщайтеся, але не зловживайте!

6. Галина Лозко «Рідні імена»

Перед тим як поставити сьогодні крапку на темі багатства лексики української мови, згадаємо ще книжку Галини Лозко «Рідні імена», у якій зібрано близько 4000 слов’янських історичних та міфологічних імен, що становили іменослов (словник імен) наших пращурів. Матеріал, вміщений у книжці, є свідченням української ідентичності та самобутності. Авторка своєю працею доводить, що «до прийняття світових релігій слов’яни вже мали багатющий запас власних, рідних і зрозумілих усім імен не запозичених і не нав’язаних силоміць чужоземцями». Щодо непрямого використання цієї книги: книжка може стати у пригоді молодим батькам, які шукають імена новонародженим. Якщо ж Звіздан та Жарко надто епатажно для малечі, то завжди можна підібрати щось екзотичне для ваших домашніх улюбленців:)

7. «Сучасний український правопис»

Говорячи про рідну мову, ми не можемо забувати про Його Величність Правопис. Як би хто не писав у книжках, журналах і в Інтернеті й як би не говорив по радіо й телебаченню, маємо дотримуватися затверджених норм. Тож запасіться примірничком «Сучасного українського правопису», де знайдете основні відомості з фонетики, графіки та граматики сучасної української мови, а також головні правила орфографії, синтаксису і пунктуації згідно з останніми змінами й доповненнями українського правопису.

8. Іван Вихованець «Розмовляймо українською»

Назва книжки Івана Вихованця «Розмовляймо українською» говорить сама за себе. Культура української мови завжди актуальна для журналістів, студентів та, по суті, кожного, кому не все одно, що і як він говорить. З цією корисною книжкою, яка має стати для вас настільною, легко дізнатися про типові вади усного і писемного мовлення, виконати роботу над помилками і, звісно, плекати мову.

9. Святослав Караванський «Звідки пішла єсть московська мова»

Ще одна книжка сьогодні вже згадуваного видатного мовознавця Святослава Караванського «Звідки пішла єсть московська мова, або Шила в мішку не сховаєш» презентує читачеві низку неспростовних фактів впливу києво-руської (української) мови на пізніше формування московської мови (російської). Святослав Караванський, знаний фахівець у словникарстві, питання походження і розвитку мов досліджувавсаме за допомогою словників джерела́ зафіксованих мовних форм. Пройти весь шлях доказів та роздумів разом з автором можна, прочитавши це дослідження на 192 сторінках.

10. Іван Дзюба «Бо то не просто мова, звуки»

Статті на захист української мови видатного літературознавця, критика, громадського діяча, дисидента радянських часів Івана Дзюби, надруковані 1988 року в газеті «Вечірній Київ», не втрачають актуальності і понині. Адже за українську мову доводиться боротися і за часів незалежності України. Іван Дзюба залучає провести паралелі між станом мовної ситуації в нашій державі тоді і зараз, а також почитати ще новіші публіцистичні речі і, звісно, замислитися. Недарма серія, у якій вийшла книга називається відповідно «Читай! Думай!»

11. «Мова народ»

Упорядник збірки «Мова народ» правозахисник Олекса Тихий, член-засновник Української Гельсінської групи, закінчив роботу над рукописом у 1976 році, але невдовзі після того був засуджений за «антисовітську пропаганду». Збірка публікується вперше і містить документи та висловлювання видатних людей про мову. Роль мови в житті народу, історична доля української мови, статистичні дані, мова і патріотизм про це і не тільки йдеться в унікальній самвидавній книжці.

12. Юрій Шевельов «Нарис сучасної української літературної мови»

Остання книга на сьогодні праця визначного українського вченого Юрія Шевельова «Нарис сучасної української літературної мови та інші лінгвістичні студії (1947-1953 рр.)». Того самого Шевельова, кого голова Харківської ОДА Михайло Добкін назвав «фашистом» і чию меморіальну дошку розбили сокирою. «Книга становить спробу опису сучасної української літературної мови як системи в усьому багатстві її стилістичних варіянтів. З цього погляду вона має бути корисна не тільки мовознавцеві, а кожному, хто стикається з мовою в своїй практиці: учителеві, журналістові, священикові, просто інтелігентній людині», говорив про свою книгу сам Шевельов.

Отже, радимо відзначити День рідної мови, поповнивши свою книгозбірню одним із вищеперерахованих екземплярів. Якщо ж книжок про мову у вас купа і ви залюбки передаровуєте їх друзям, тоді займіться просвітницькою діяльністю іншого характеру одягніть тематичну футболку «Порву за мову!» та почепіть значок на куртку чи наплічник «Обережно українська мова!». Хай знають наших!:)

До списку новин