загрузка...
Блоги
Дзьобак Володимир Дзьобак Володимир РОЗДУМИ ПРО НАДВАЖЛИВЕ або ЧОМУ НАШІ ОЛІГАРХИ СТАЛИ МОГИЛЬЩИКАМИ НИНІШНЬОЇ УКРАЇНИ

Головним інструментом нинішніх олігархів є безправний люмпен, який живе на подачках від держави, на грані фізичного виживання. Ось чому значна частина пенсіонерів є найкращим їх електоратом, який і допомагає часто приводити до влади їх ставлеників. Для малого і середнього бізнесу сьогодні закриті економічні ліфти у цілих галузях економіки, бо з кожним роком сфери зацікавленості олігархії збільшуються, перекриваючи кисень усім іншим.

Всі блоги
Колонка автора
Всі колонки авторів
Петиції ВАП
ВИМАГАЄМО ІНДЕКСАЦІЇ НАШИХ ПЕНСІЙ!!!
2 Подробиці Подати пропозицію
Опитування
Чи дотримуєтесь Ви правил карантину?

Головні тенденції російської мови - ненормативна лексика, сленг і іншомовні слова – філолог

Збільшити шрифт Зменшити шрифт
Надіслати
Друкувати

У Росіїї 10% батьків читають книги своїм дітям дошкільного віку. Автор фото - surlygirl (з flickr)

Російські філологи нарікають на скорочення кількості читаючого населення та засміченість російської мови.

 

Про це повідомила президент Російської академії освіти, президент Санкт-Петербурзького державного університету, філолог Людмила Вербицька, яку цітуєІнтерфакс.

За її словами, головні тенденції в розвитку російської мови в останні роки - порушення норм, поширення ненормативної лексики, сленг і заміна російських слів іноземними.

"За результатами опитування, в 2012 році 35% росіян не прочитали жодної книги. Вдумайтеся в цю цифру. А ті, що прочитали: на першій сходінци детективи, потім фантастика і фентезі, потім класичні та історичні романи і так далі На останньому місці - поезія", - сказала Вербицька.

"Одна з причин: діти все рідше бачать батьків з книгою в руках. Тільки 10% батьків читають книги своїм дітям дошкільного віку", - зазначила вона.

За її словами, ступінь розкутості російської мови досягла межі. "Більш вульгарними стали за останні роки слова-паразити. Раніше були "на самом деле", "фактически", "вообще-то" і так далі. А зараз що? "Блін", "прикинь", "прикольно", " типо того" как бы". З цим "как бы" треба боротися", - підкреслила Вербицька.

Також вона повідомила, що з 1989 року в російську мову потрапляє щорічно приблизно по 2 тисячі іноземних слів. На думку філолога, не всі з них заслуговують того, щоб залишитися в російської мови.

До списку новин