загрузка...
Блоги
Дзьобак Володимир Дзьобак Володимир РОЗДУМИ ПРО НАДВАЖЛИВЕ або ЧОМУ НАШІ ОЛІГАРХИ СТАЛИ МОГИЛЬЩИКАМИ НИНІШНЬОЇ УКРАЇНИ

Головним інструментом нинішніх олігархів є безправний люмпен, який живе на подачках від держави, на грані фізичного виживання. Ось чому значна частина пенсіонерів є найкращим їх електоратом, який і допомагає часто приводити до влади їх ставлеників. Для малого і середнього бізнесу сьогодні закриті економічні ліфти у цілих галузях економіки, бо з кожним роком сфери зацікавленості олігархії збільшуються, перекриваючи кисень усім іншим.

Всі блоги
Колонка автора
Всі колонки авторів
Петиції ВАП
ВИМАГАЄМО ІНДЕКСАЦІЇ НАШИХ ПЕНСІЙ!!!
2 Подробиці Подати пропозицію
Опитування
Чи дотримуєтесь Ви правил карантину?

12 книжок серпня: Небесна сотня, Оленіада і повидло з яблук

Збільшити шрифт Зменшити шрифт
Надіслати
Друкувати

У серпні українські видавці потроху підживлюють новинками нас, читачів, бо найбільший книжковий урожай ми будемо збирати у вересні, коли розпочнеться головна книжкова подія – Форум видавців у Львові. “Друг Читача” знайшов для вас 12 українських книжкових новинок серпня. Адже читання улітку не повинно припинятися. І дотерпіти до книжкового вересневого буму допоможуть вам тільки гарні книжки українського виробництва, яким судилося вийти цього спекотного серпня.

Бережіть себе! Читайте українське!

Небесна сотня

Це книга-реквієм. Книга-посвята тим учасникам Революції гідності, які віддали найцінніше – своє життя –заради того, аби Україна та всі ми встали з колін. Щоб почали змінювати свою державу, а наші діти та онуки дістали змогу жити в іншій країні.

Герої цієї книги – звичайні люди з різних куточків нашої держави. Вони дуже різні – заробітчани, науковці, підприємці, вчителі… Якби не Майдан, вони б ніколи не зустрілися. Це він об’єднав їх, зробив побратимами та «воїнами світла».

Ця книга була написана заради того, аби пам’ять про величезну самопожертву героїв Небесної сотні назавжди залишилася в серцях українців. Вона – німе нагадування всім нам про те, якою ціною ми здобули свободу та новий шанс для своєї країни стати справжньою європейською державою.. 

Оленіада, Ірен Роздобудько

Як зазначає сама авторка, “Оленіада” писалася “трьома заходами”. Перші пару розділів написано ще в 2002-му, але книжку закінчено не було, адже настав 2004 рік. І вигадана країна “Лапландія”, про яку в ній йдеться, в один день перетворилася на велику країну. З великим майбутнім. З людьми, котрі за мить розпряглися і пішли вперед… Йшли, йшли, йшли… Озирнулися і здивувалися: ті, хто послав їх уперед, – з тими, хто тягнув назад.

Довелося вийняти з шухляди недописане і дописати – в 2006 році. І назвати те все “комедією абсурду”.

Так закінчилась перша частина “Оленіади”…

До другої Роздобудько приступила в січні 2013 року і написала її в край короткий строк – останню крапку було поставлено в лютому того ж таки 2013-го. Авторка виходила з тієї давньої істини, що коли закінчуються гнів і сльози – останньою зброєю стає… сміх.

І останнім сміється той, кому немає чого втрачати. І сміючись – перемагає.

Це може здатися неймовірним, але ще рік тому Ірен Роздобудько передбачила події, що відбуваються сьогодні. Так що “Оленіада” виявилася пророчою книгою. 

Шлях Богомола, Володимир Єшкілєв

Роман «Шлях Богомола» не лише розповідає про захопливі пригоди хорватських дів-войовниць у Карпатах ІХ століття, але й пропонує читачам цілу «художню енциклопедію» язичницького світу давньої України. З цим світом перегукується інший представлений у виданні роман письменника – «Імператор повені», що його відомий книгознавець Костянтин Родик називає «кращою річчю раннього Єшкілєва, належно не оціненою критикою».

Середина ІХ століття. Східна Європа охоплена війнами. Праукраїнські племена під тиском Хазарії та служителів демонічного божества, знаного під ім’ям Богомола, відступають на Захід. Але й на землях їхньої нової батьківщини – Прикарпаття – ворог не залишає їх у спокої. З глибин віків виринає містичний спадок магів, що загрожує всьому сущому. І Серединний світ людей, і вищі світи богів завмерли у тривожному очікуванні. В цей буремний час у закинутому гірському городищі доля зводить героїв роману для того, щоб у черговий раз змінити хід історії.

Події в романі «Імператор повені» відбуваються на сім століть пізніше. Богиня Карна (мати Богомола) не полишає у спокої наш світ. Герой роману несподівано для себе стає обраним воїном, якому судилося протистояти древній і могутній Викрадачці Немовлят. Автор супроводжує його мандри світами тонкою іронією.

Повидло з яблук, Ольга Деркачова

Проза Ольги Деркачової розташувалась у тому літературному секторі, де мешкають історії про кохання, де живе висока еротика. Більш серйозної та актуальної писемності важко собі уявити. Так сталось, що сучасна література з фронтів і ярмарків нечитабельного «джойсівського» наративу повертається додому. До свого первинного призначення – майстерно розповідати про те, що хвилює і цікавить людей. Проза Деркачової щасливо вписується у цей тренд повернення, у веселе звільнення від влади дискурсивних протоколів та кланових конвенцій. Відповідно, письменницю можна привітати: її особисті творчі смаки дивовижно співпали з настроями, що нині панують у всесвітньому Царстві Літератури.

Двічі графиня та двічі генерал, Сергій Шарик

Він – польський магнат, представник знатного роду Потоцьких, патріот, якого наречуть зрадником. Вона –одна з найгарніших жінок Європи, фаворитка могутнього Григорія Потьомкіна. Він подарує їй палаци і парки, нині перлини українського культурного надбання, з-поміж яких славетна “Софіївка”. Вона йому – друге народження.

Історія їхнього кохання розгортається на тлі політичних колізій кінця ХVІІІ ст. між Річчю Посполитою та сусідніми державами.

Українська трудова імміграція в Італії (1991-2011 рр.), Петро Гаврилишин

У монографії комплексно проаналізовано політико-правову, соціально-економічну та громадсько-культурну площини життя українських трудових мігрантів у Італії. Висвітлено формування італійського імміграційного законодавства, розглянуто специфіку трудової зайнятості, кількісні та якісні характеристики української спільноти, влив на неї італійської імміграційної політики. На багатому джерельному матеріалі розглядається повсякденне життя заробітчан та їх побут, особливості взаємодії з церковними інституціями, становлення українських громадських організацій. Для науковців, викладачів, студентів, усіх, хто цікавиться проблемами вітчизняної та всесвітньої історії новітньої доби.

Українське Козацтво і Велике князівство Литовське

Під однією обкладинкою зібрано статті білоруських, литовських та українських істориків. Уваги заслуговує і широкий спектр ілюстративного матеріалу зібраний у окремому розділі.

Нове стильно оформлене ілюстроване подарункове видання не залишить байдужим справжнього цінителя книги. Тверда оправа виконана у вигляді козацької хоругви, прикрашеної сталевою печаткою в декоративному обрамленні із зображенням козака з мушкетом – своєрідним гербом Запорізького козацтва XVI століття.

Техніка soft-touch покриття обкладинки дозволяє відчути ефект дотику до оксамитової поверхні хоругви.

Декор обкладинки вдало доповнений срібним тисненням і вибірковим лакуванням. Книга має тристоронній золотий обріз і декілька шовкових ляссе.

Енн із Шелестких Тополь, Люсі-Мод Монтгомері

Закінчивши навчання в коледжі, Енн Ширлі влаштовується на посаду директриси школи в містечку Саммерсайд. Вона винаймає житло в старовинному, оповитому романтикою домі Шелесткі Тополі. Попереду улюблена робота й очікування на одруження з коханим. Усе було б чудово, якби не ворожість численної шанованої родини Прінглів, через яку Енн уже подумує покинути Саммерсайд. Та несподівано вона не лише примиряється із Прінглами, які відтоді стають ій справжніми друзями. Енн знайомиться зі своєю маленькою сусідкою Елізабет і знаходить у ній рідну душу, а згодом їй вдається заприязнитися зі своєю заступницею Кетрін, постійно всім невдоволеною молодою жінкою, яка під впливом Енн цілковито змінюється. Невдовзі Енн покине такі милі їй Шелесткі Тополі й повернеться до Ейвонлі.

Це четверта книжка циклу про Енн Ширлі, який складається з восьми романів.

Казки, Редьярд Кіплінг

Великий англійський письменник, перший із британських письменників лауреат Нобелівської премії у галузі літератури, Редьярд Кіплінг – явище незвичайне, а його твори – завжди видатна ­подія. Такою подією стали і його історії про сотворення світу і про перших тварин, що побачили світ більше ста років тому. Кіплінг придумував їх для своєї дочки, яка померла в шість років. Приголомшений цією страшною втратою, письменник завершив історії, які вони вигадували разом із дочкою, і створив цілу скарбницю казок. Багаті на поетич­ні образи, ці казки зачаровують і дітей, і дорослих. Перед вами – розкішне видання, чудове тим, що до нього увійшли повні тексти всіх казок, зокрема «Історія про теґумайські табу» (зазвичай вона не входила в сучасні видання), а також тим, що ці казки надихнули знаменитого художника Роберта Інґпена, який не просто проілюстрував кіплінгівські шедеври, а й збагатив їх, створивши нові вражаючі образи.

Відчуття щастя, Валентина Костьо

Людина народжена бути щасливою, і щастя завжди поряд, проте ми часто втрачаємо здатність його відчувати.

Де ж воно ховається, і що треба робити, щоб його знайти? Дати відповідь на це питання не складно. Достатньо обійняти своїх близьких, привітатися з сусідом, посміхнутися перехожому або просто виглянути у віконце. Це здається дивним і неймовірним, але так воно є.

При читанні книги «Відчуття щастя», ніби єднаєшся з природою і починаєш наспівувати мелодичні рядки, що починають литися, наче поезія. Настрій книги чудово передають ілюстрації Степана Вербещука.

Звичайно, книга розрахована на дітей, але нею ми звертаємося, перш за все, до батьків, завдання яких ― усвідомити феномен щастя та донести це знання до своєї дитини.  

Пісні для читання, Роман Коляда

Як зазначає сам автор: «Під обкладинкою цієї книжки зібрано тексти, написані в різні роки. Саме «Пісні для читання», попри дві мої попередні книги, я вважаю повноцінною поетичною збіркою».

Дві головні тематичні лінії збірки відображені й у її оформленні: кульбаба − метафора мрій земної людини, янгольське пір’я − уособлення молитовного сану. «У книжці є виразно оформлена релігійна лінія, молитовно-медитативна поезія. Друга ж лінія належить земній людини з плоті та крові, яка сумує, кохає, іноді буває в стані розпачу, а іноді − у стані великого натхнення. Співставлення цих двох контрастів я б і назвав головною цікавинкою книги», − підсумував музикант, журналіст та диякон Роман Коляда.

Пісні для О, Іван Непокора

Іванові пісні про те, як далеко може зайти наша пам’ять у цьому одвічному пригадуванні й розпізнаванні себе в інших та інших у собі. На околицях мови помічаєш, що світ де-не-де промальовано не так ретельно, не так інтенсивно, трапляються незаповнені місця: питання, на які не буває відповідей; риторичні фігури, якими можна грати в шахи чи в піддавки; неозначені форми дієслів, недоконані, непевні («бо життя — це коли ніколи не певен»). Бо якщо творення світу залежить від тебе, то рано чи пізно тобі трапиться та година страху, коли художник не може завершити картину.

До списку новин