Що це за проект «Колискова для майбутнього», чому він зараз потрібен?
Колискова - це така пісня, яка має елементи магії, захисту, оберегу і власне, самої пісні. Її співали в нічну пору, тому що не було такого в українських традиціях, що дитина спить разом з батьками. І для того, щоб її захистити, мама співала колискову пісню. Причому колискова пісня завжди мала дуже багато елементів зменшувально-пестливих слів: ніченька, зоренька, котику, сіренький, тобто такі слова, які уже являються пестливими, гарними, грайливими. Я пам’ятаю, як мій хрещений батько приходив до моєї бабусі, і вони могли досить довго розмовляти через стінку на кухні, - годину, дві - і я під оцей чоловічий голос засинала. І тепер, коли мені треба заснути, мені достатньо ввімкнути будь-яку аудіо книгу з чоловічим голосом.
Згодом я зрозуміла, що чоловічі голоси сприймаються ще на підсвідомості. Внутрішньоутробно дитина чоловічі частоти, низькі частоти, чує раніше, ніж жіночі, тому що низькі частоти в навколоплідних водах проходять краще. Я почала це все складати і зрозуміла, що я хочу, щоб чоловічими голосами зазвучали колискові.
Коли ми звернулися до чоловіків з цією пропозицією, були зовсім різні емоції : наче чоловіки не співають колискові, що це жіноча справа. Я думаю, нині воювати - жіноча справа, готувати - жіноча справа, стелити асфальт - жіноча справа, а співати колискові не чоловіча справа!
А потім дуже класно відгукнулась Одеса. По-перше, через нашарування різних народів, різних традицій, по-друге - там магнетично-фантастично і люблячі татусі. У нас цей диск вийшов на одному диханні, його дівчата зробили за місяць. Це була вірменська колискова. А так - у нас були колискові 12 народів світу: вірменська, українська, польська і т.д. , співали татусі, дідусі.
В роботі з проектом сталась дуже цікава історія. До нас звернувся грек, який записав колискову грецькою мовою . Він навіть не назвався, хто він: записав пісню у Греції і просто надіслав нам.
Далі в Одесі записав колискову рідному місту Георгій Делієв і у нас відбувся перший концерт. Потім ми отримали підтримку Швейцарського бюро співробітництва і уже на цей рік плануємо зробити 4 концерти і випустити ще 1 диск з українськими колисковими.
Ми спочатку думали, що це мають бути лише народні колискові. Але потім у татусів прокинулась муза і ми маємо фантастичну ранкову колискову від Анатолія Поштаря, від людини, яка ніколи не думала, що буде стояти на сцені. А сьогодні він мені пише: «Дай мені мінусовку, тому що мене запросили в дитячий садочок виконати колискову».
Влад Скальський, здавалось би, бізнесмен, але фантастично ніжний тато, який також сказав: «Я не знаю, я не вибрав нічого, мені довелось написати свою!».
Тому маємо дуже різні колискові, а не тільки народні.