Папа Римський Франциск офіційно схвалив зміну в молитві "Отче наш" в Євангелії від Матвія.
Теологи і католицькі священнослужителі працювали над змінами тексту понад 16 років, і новий варіант був затверджений Ватиканом 22 травня. У новій редакції слова молитви "не введи нас у спокусу" (non indurci in tentazione) будуть замінені на "не дай нам піддатися спокусі" (non abbandonarci alla tentazione).
Франциск говорив про необхідність змінити текст "Отче наш" ще в 2017 році. Тоді він пояснював це тим, що нинішній переклад неправильно трактує зміст божественних дій.
"Бог не вводить у спокусу, а допомагає вам відразу ж піднятися після падіння... Це поганий переклад, тому що тут йдеться про бога, який схиляє до спокуси. Але той, хто спонукає до спокуси, - це сатана, це роль сатани", - пояснював понтифік.
Франциск також зазначав, що зміни вже вносилися на ряд інших мов, у тому числі на французьку.